Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

наскочить на столб

  • 1 наскочить

    1. сов. на кого-что
    натолкнуться
    килеп бәрелеү (һуғылыу, төкөү, ҡағылыу)
    2. сов. на кого-что
    перен.
    көтмәгәндә осрау, осратыу, тап булыу
    ғәҙәттә, күңелһеҙ, теләмәгән нәмәгә
    3. сов. на кого-что
    напасть
    өҫтөнә ырғыу, ташланыу, (көтмәгәндә) һөжүм итеү
    4. сов. на кого-что
    перен., разг.
    бәйләнеү, (тупаҫ һүҙҙәр менән) ташланыу

    Русско-башкирский словарь > наскочить

  • 2 наскочить

    сов.
    1) (йөгергәндә, йөзгәндә, сикергәндә һ. б. ш.) барып бәрелү, килеп бәрелү; [өстенә] барып чыгу
    2) ( напасть) йөгереп (сикереп) килеп ташлану, көтмәгәндә һөҗүм итү
    3) перен.; разг. бәйләнү, тупас рәвештә бәйләнү, [тупас сүзләр белән] ташлану

    Русско-татарский словарь > наскочить

  • 3 наскочить

    Русско-белорусский словарь > наскочить

  • 4 наскочить


    сов.
    1. на кого-что (натолкнуться) телъэдэн, жэхэлъэдэн, еутэкIын
    наскочить на столб пкъэум еутэкIын
    2. на что, перен. разг. уIукIэн, уIуупIэн
    наскочить на неприятность мыхъуныгъэм уIукIэн, мыхъуным уIукIэн

    Русско-адыгейский словарь > наскочить

  • 5 наскочить

    буд. вр. -у, -ишь II сов. (на кого-что)дәврх; наскочить на столб бахн дәврх

    Русско-калмыцкий словарь > наскочить

  • 6 наскочить

    сов. на кого-что
    1. бархӯрдан, дучор шудан; дакка хӯрдан; наскочить на столб ба симчӯб дакка хӯрдан; <> на неприятность ба ноомади кор дучор шудан
    2. (напастъ) ҳуҷум (ҳамла) кардан, дарафтодан
    3. перен. разг. часпидан, чаққидан, сарзаниш (маломат, коҳиш) кардан

    Русско-таджикский словарь > наскочить

  • 7 наскочить

    1) ( на что-либо) heurter (придых.) vi contre qch, donner vi contre qch ( удариться); accrocher vt (об автомобиле, телеге и т.п.); tamponner vt ( о поезде)

    наскочи́ть на столб — heurter contre un poteau

    наскочи́ть на ми́ну ( о судне) — heurter une mine

    2) ( наброситься - о собаке) se jeter (tt) sur qn
    3) перен. разг. (накинуться, обратиться к кому-либо с упрёками) s'en prendre à qn, se jeter (tt) sur
    * * *
    v
    gener. tamponner

    Dictionnaire russe-français universel > наскочить

  • 8 наскочить

    совер. сæмбæлын, хи скъуырын

    автомобиль наскочил на столб – автомобиль цæджындзыл сæмбæлди (йæхи скъуырдта)

    Русско-иронский словарь > наскочить

  • 9 керылташ

    керылташ
    -ам
    возвр.
    1. втыкаться, воткнуться, вонзаться, вонзиться; проникнуть в глубь чего-л.; врезаться, врезаться, врезываться

    Мучывуй уке гынат, саваже мландыш керылтеш. Б. Данилов. Хотя и кочек нет, коса его втыкается в землю.

    Ӧрдыж гыч шӱшкен толшо пикш (рыцарьын) оҥышкыжо керылте. К. Васин. Прилетевшая со свистом стрела вонзилась в грудь рыцаря.

    2. наткнуться, натолкнуться, наскочить н.а что-л.

    Пушеҥгыш керылташ наскочить на дерево;

    шаньыкыш керылташ наткнуться на вилы;

    ваш керылташ столкнуться;

    миен керылташ наткнуться (идя туда);

    толын керылташ наткнуться (идя сюда).

    Саде велосипедист кӱртньӧ меҥгыш керылтын улмаш. А. Асаев. Этот велосипедист оказывается наткнулся на железный столб.

    3. перен. врезаться, врезаться; запечатлеться

    Овычан пытартыш шомакше Каврийын шӱмышкыжак керылте. А. Юзыкайн. Последнее слово Овычи врезалось в сердце Каврия.

    4. бросаться, броситься; набрасываться, наброситься; кидаться, накидываться; нападать, напасть на кого-что-л.

    Шкенжым кучен кертде, Сакар Тагановский ӱмбак маскала керылте. С. Чавайн. Не сдержав себя, Сакар, как медведь, набросился на Тагановского.

    – Тыланетше мо кӱлеш? – керылте Орлов. – Тый але самырык улат! Н. Лекайн. – Тебе-то что надо? – набросился Орлов. – Ты ещё молод!

    Сравни с:

    кержалташ
    5. перен. врываться, ворваться; быстро проникнуть куда-л., заполнить собой (о звуках, запахах и т. п.)

    Тиде жапыште капка йӱк пылышышкыже керылте. А. Юзыкайн. В это время в его уши ворвался скрип ворот.

    Кочо шикш логарыш керылте. Н. Лекайн. В горло ворвался едкий дым.

    6. перен. устремляться, устремиться; уставиться; быть обращённым в направлении к чему-л.

    Сакарын име гай пӱсӧ шинчаже кок укш лоҥгашке керылте. С. Чавайн. Зоркие глаза Сакара устремились в пространство между двумя ветками.

    Сравни с:

    виктаралташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > керылташ

  • 10 наткнуться

    ••
    * * *
    сов. разг.
    1) ( наскочить) urtare / dare ( contro qc)

    наткну́ться на гвоздь — trafiggersi con un chiodo

    2) (столкнуться с кем-чем-л.) imbattersi

    наткну́ться на столб — finire contro un palo

    наткну́ться на засаду — cadere / incappare in un'imboscata

    3) перен. ( неожиданно обнаружить обычно неприятное) incappare (in), incorrere vi (e), scontrarsi ( con qc); intoppare vi (e) ( in qc) редко

    наткну́ться на недоброжелательность — scontrarsi con l'astio; trovare astio

    наткну́ться на трудности — imbattersi / incappare in difficoltà; trovare difficoltà

    * * *
    v
    gener. dar dei piedi in (q.c.) (на что-л.), rintoppare (íà+A)

    Universale dizionario russo-italiano > наткнуться

  • 11 тӱкнаш

    тӱкнаш
    -ем
    1. касаться, коснуться кого-чего-л.; прикасаться, прикоснуться, притрагиваться, притронуться к кому-чему-л.; дотрагиваться, дотронуться до кого-чего-л.

    Вуй дене тӱкнаш коснуться головой;

    ваш тӱкнаш соприкасаться;

    оҥышко тӱкнаш дотронуться до груди;

    кид дене тӱкнаш коснуться рукой.

    Кудалеш – ок тӱкнӧ йолжо мландыш. Сем. Николаев. Скачет – ноги не касаются земли.

    (Пистын) ужар урвалтыже чуч гына вӱдеш ок тӱкнӧ, ятыр кумдыкым ӱмылта. Й. Осмин. Зелёный подол липы чуть не касается воды, затеняет значительную площадь.

    Сравни с:

    логалаш I
    2. прижиматься, прижаться; утыкаться, уткнуться; соприкасаться, соприкоснуться; тыкаться, ткнуться

    Нер дене тӱкнаш уткнуться носом.

    Имне-шамыч пире тӱшка кержалтме годым, вуйышт дене тӱкнен, тыртыштен шогалыт. Пале. Когда нападают волки, лошади встают, уткнувшись головами друг к другу, образуя круг.

    «Ачий, тиде тый улат!» – кенета кугу ош чумырка куржын тольо, Онтонын оҥышкыжо тӱкныш. Ю. Артамонов. «Папа, это ты!» – вдруг прибежал большой белый колобок и прижался к груди Онтона.

    3. натыкаться, наткнуться, наталкиваться, натолкнуться, налетать, налететь, наскакивать, наскочить на кого-что-л.; сталкиваться, столкнуться с кем-чем-л.

    Пудаш тӱкнаш наткнуться на гвоздь;

    меҥгыш тӱкнаш налететь на столб.

    Про тӱкна тугае пешкыде породыш, алмазат шке чапшым ок керт арален. «Ончыко» Сверло натыкается на такую крепкую породу, даже алмаз не может свою славу уберечь.

    (Яштывий) шеҥгеке чакналта – кӱжгӧ пушеҥгыш тӱкна. Ю. Артамонов. Яштывий пятится назад – натыкается на толстое дерево.

    4. запинаться, запнуться; спотыкаться, споткнуться, зацепив за что-л. ногой; терять (потерять) равновесие

    Пундышеш тӱкнаш споткнуться о пень;

    лондемеш тӱкнаш запнуться за порог.

    Теве чеслынак тӱкнышым да изиш гына мланде ӱмбак шым шуҥгалт. Г. Чемеков. Вот я споткнулся здорово и чуть-чуть не рухнул на землю.

    Но тумо вашеш йолжо тӱкнен, неле капше дене тудо (Макар) мланде ӱмбаке шуҥгалте. М. Рыбаков. Но перед дубом нога Макара зацепилась, грузным телом он рухнул на землю.

    5. сталкиваться, столкнуться; встречаться, встретиться; приходить (прийти) в прикосновение

    У паша дене тӱкнаш столкнуться с новой работой;

    йӧсылык дене тӱкнаш столкнуться с трудностями.

    Векат, нине кок салтак немыч-влак дене тӱкненыт. З. Каткова. Вероятно, эти два солдата столкнулись с немцами.

    Южгунам тудын (Петрайын) шинчаже Микушын шинчаж дене ваш тӱкна. А. Эрыкан. Иногда глаза Петрая встречаются с глазами Микуша.

    6. попадать, попасть, угодить, попадаться, попасться куда-л.; оказываться (оказаться, очутиться) в каких-л. обстоятельствах

    Лудын моштет гын, шекланет ыле, капканыш от тӱкнӧ ыле. М. Шкетан. Если бы умел читать, остерегался бы, не угодил бы в капкан.

    Ленинын книгаже але тудлан (Петрлан) кидышкыже тӱкнен огыл. К. Васин. До сих пор ещё книги Ленина Петру в руки не попадали.

    Сравни с:

    логалаш II
    7. попадать, попасть в кого-что-л.; достигать, достигнуть, настигать, настигнуть кого-что-л.; доноситься, донестись до чего-л.

    Шӱмыш тӱкнаш попасть в сердце;

    шинчаш тӱкнаш попасть в глаз.

    Гармонь сем тӱкна пылышышкем. М. Емельянов. Мелодии гармони доносятся до моих ушей.

    8. безл. в сочет. с неопр. ф. гл. приходиться (прийтись), доводиться (довестись), доставаться (достаться), случаться (случиться) что-л. делать; оказываться (оказаться) нужным, необходимым

    Каяш тӱкна придётся уйти;

    лудаш ок тӱкнӧ читать не придётся;

    пураш тӱкна придётся зайти.

    Оралте ышташ, чодыра шупшыкташ, ачажлан полшаш кугурак гыч Элексейлан тӱкнен. «У илыш» Дом строить, лес таскать, отцу помогать из старших приходилось Элексею.

    Только ынде тыланет мӧҥгыштет илаш огеш тӱкнӧ, очыни. С. Чавайн. Только теперь тебе, наверное, не придётся жить дома.

    9. перен. прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.; направлять (направить) действие на что-л.

    Теве Ошыт эҥер йога, кунамсек тудо йога, иктат ок пале. Иктат туддек тӱкнен огыл, иктат тудым пӱялен огыл. С. Николаев. Вот течёт река Ошеть, с каких пор она течёт, никто не знает. Никто к ней не прикасался, никто её не прудил.

    10. перен. запинаться, запнуться (о языке), заикаться, заикнуться, осекаться, осечься; застревать, застрять (о слове)

    Мутеш тӱкнаш запнуться на слове.

    Лудмо годым йылмат ок тӱкнӧ. М. Казаков. Во время чтения и язык не запинается.

    «Кузе каласаш?» – Веткин тӱкныш. «Ончыко» «Как сказать?» – Веткин осёкся.

    Сравни с:

    тӱкналташ
    11. перен. попадать, попасть; доставаться, достаться; влетать, влететь (о наказании)

    Саҥгалан тӱкнаш достаться по лбу.

    Ош пийлан тӱкнышаш олмеш шем пийлан тӱкныш. Калыкмут. Вместо белой собаки попало чёрной.

    Шорык шудыш пирылан ок тӱкнӧ. Калыкмут. Проклятие овцы волку не достанется.

    12. перен. доставаться, достаться, выпадать, выпасть, приходиться, прийтись (на долю) кому-чему-л.

    Имньылан шӱльӧ олмеш утларак сола тӱкна. «У вий» Лошади вместо овса больше достаётся кнут.

    Калыклан ик-кок теҥге гыч веле тӱкна. М.-Ятман. Народу достанется только по одному, по два рубля.

    Сравни с:

    логалаш II

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱкнаш

См. также в других словарях:

  • Sonic the Hedgehog 2 (16-бит) — Sonic The Hedgehog Разработчик Sonic Team Издатель Sega …   Википедия

  • столкновение (механическое) — ▲ удар ↑ взаимный соударение. столкновение. столкнуть, ся. натолкнуть, ся. сшибиться. | лоб в лоб. ↓ таран. таранить. протаранить. наезд. наехать (# на столб). наскочить. разг: налететь. наткнуться. набежать (волна набежала). врезаться. нанести… …   Идеографический словарь русского языка

  • налететь — лечу, летишь; св. 1. на кого что. Летя, приблизиться к кому , чему л.; натолкнуться. Майский жук налетел на дерево. На самолёт налетела птица. 2. на кого что. Разг. На быстром ходу или с разбегу наскочить, натолкнуться. Грузовик налетел на такси …   Энциклопедический словарь

  • наткнуться — нусь, нёшься; св. Разг. 1. на что. Наскочить, напороться на что л. острое. Н. на сук, на гвоздь. // на кого что. Двигаясь, неожиданно натолкнуться на кого , что л. Н. на столб, на пень. Н. на засаду. Н. на караульного. 2. на что. Случайно или… …   Энциклопедический словарь

  • налететь — лечу/, лети/шь; св. см. тж. налетать 1) на кого что Летя, приблизиться к кому , чему л.; натолкнуться. Майский жук налетел на дерево. На самолёт налетела птица. 2) а) на кого что разг. На быстром ходу или с разбегу наскочить, натолкнуться …   Словарь многих выражений

  • наткнуться — ну/сь, нёшься; св.; разг. см. тж. натыкаться I 1) а) на что Наскочить, напороться на что л. острое. Наткну/ться на сук, на гвоздь. б) отт. на кого что Двигаясь, неожиданно натолкнуться на кого , что л. Наткну/ться на …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»